영상 자막 외주 부업 – AI로 작업 시간 1/3, 월 50만원 시작
Photo by Alex Knight on Pexels '자막만 달면 돈이 되나?' - 유튜버·강사·기업 수요 큼 유튜브·강의·기업 영상에 자막은 필수. AI 자동 자막 도구로 작업 시간 1/3. 초보 진입 가능. 💡 핵심 요약 자막 외주 시장: 한국어·영어 자막 + 번역. 단가 영상 1분당 1,000~3,000원 (한국어), 2,000~5,000원 (번역). AI 도구: CapCut·VREW·Clova Note로 자동 자막 → 본인 수정. 1시간 영상 60분 자막 = 작업 약 30~60분. 시간당 3~5만원 가능. 자막 외주 카테고리 유튜브 자막 (한국어 받아쓰기) 영상 강의 자막 광고·홍보 영상 한영·영한 번역 자막 장애인용 음성 묘사 AI 도구 비교 도구 한국어 정확도 요금 CapCut 자동 자막 ⭐⭐⭐⭐ 무료 VREW ⭐⭐⭐⭐⭐ (한국어 특화) 무료/유료 Clova Note ⭐⭐⭐⭐⭐ 무료 (월 300분) Otter.ai ⭐⭐ (영어 강점) 월 10달러 실전 워크플로 영상 받음 (MP4 등) VREW·CapCut에서 AI 자동 자막 본인이 수동 수정 (오타·자연스러움) 시간 동기화 조정 SRT 또는 영상에 입혀 납품 단가 시뮬레이션 유형 1분 단가 10분 영상 한국어 자막 1,000~3,000원 10,000~30,000원 한영 번역 2,000~5,000원 20,000~50,000원 자막 + 편집 3,000~8,000원 30,000~80,000원 월 50만원 수익 시나리오 월 25개 영상 (각 10분) 한국어 자막 단가 2,000원/분 = 월 50만원 주 6~8개 영상 = 작업 시간 10~15시간 시간당 약 3~5만원 5단계 시작 1. AI 도구 학습 (1주) VREW·CapCut 무료 사용 학습 YouTube 튜토리얼 2. 포트폴리오 (1주) 샘플 영상 3개 자막 작업 Before·After ...